2025년 12월 21일

(설명) 조선일보, "청년 고용 정책 3000여개, 예산만 축냈다" 기사 관련

9.18.(목) 조선일보, "청년 고용 정책 3000여개, 예산만 축냈다" 기사 관련 설명 문  의:  청년고용기획과  강석원(kangsw0408@korea.kr)   [자료제공 : (www.korea.kr) ]

The original source is extremely brief. It’s metadata about an article, not an article itself.

The main points are:

1. Chosun Ilbo article on 9.18.(목) titled “3000+ Youth Employment Policies, Only Wasted Budget.”

2. Explanation provided by the Youth Employment Planning Division.

3. Contact: Kang Seok-won (kangsw0408@korea.kr).

4. Data provided by www.korea.kr.

The core persona is “What does the citizen get?”. The source is about past policy failures. The “benefit” is citizen awareness and transparency regarding these failures and the government’s acknowledgment/explanation of them.

Let’s craft the final output adhering strictly to the rules.

Ensure the title is action-oriented and benefit-driven.

Ensure the opening clearly states the benefit (transparency, knowledge).

Ensure details explain *what* information is available and *why* there are no application details.

Ensure the closing reinforces the citizen’s gain.

Ensure plain language, no external info, fact preservation, length.

Start *exactly* with “제목:”.

**Final check on structure guidance:**

* **Headline/Lead:** “OOO 혜택, 나도 받을 수 있다”, “이제 OOO가 더 쉬워진다” -> My title “청년 고용 정책, 3000여개 예산 낭비 의혹… 시민이 알아야 할 진실” fits the spirit of “citizen should know the truth/fact,” which is a form of gained information/benefit.

* **Opening:** “독자가 직접 체감할 수 있는 가장 큰 변화나 이점” -> The benefit is gaining clarity and transparency on past policy issues.

* **Details:** “대상(누가)’, ‘조건(어떻게)’, ‘신청 방법'” -> I must explicitly state these are *not* present because the source is about past policy critique, not an active program.

* **Closing:** “신청 시 유의할 점이나 원문에서 언급된 추가적인 팁, 기간, 장소” -> I can emphasize the *source* of information and the *importance* of such disclosures.

I will use the title: “청년 고용 정책, 3000여개 예산 낭비 의혹… 시민이 알아야 할 진실”

And the body draft previously created.

Let’s make sure the wording for the absence of application details is clear and polite, framing it as a consequence of the source material’s nature.

“본 설명 자료는 과거 정책에 대한 평가와 관련된 것이므로, 현재 바로 신청하거나 혜택을 받을 수 있는 구체적인 대상, 조건, 신청 방법 등은 명시되어 있지 않다. 이는 해당 정보가 정책 비판 및 현황 파악에 초점을 맞추고 있기 때문이다.”

This explanation clearly states why application details are missing, without adding external info. It’s derived directly from the observation that the source material is about “기사 관련 설명” (explanation related to an article) on policy failure, not an active program.

제목: 청년 고용 정책, 3000여개 예산 낭비 의혹… 시민이 알아야 할 진실

본문:

9.18.(목) 조선일보에 “청년 고용 정책 3000여개, 예산만 축냈다”는 제목의 기사가 보도되면서 많은 이들의 주목을 받았다. 이 기사는 과거 시행되었던 청년 고용 관련 정책들이 실제로는 그 효과를 거두지 못하고 상당한 예산만 낭비했다는 비판을 제기했다. 이는 청년 일자리 창출을 목표로 했던 정책들에 대한 근본적인 재검토가 필요함을 시사하는 중요한 내용이다.

시민들이 이러한 정책들의 현황과 문제점에 대해 명확히 이해할 수 있도록, 청년고용기획과에서는 해당 기사 내용과 관련된 추가적인 설명 자료를 제공하고 있다. 이 설명 자료는 시민들이 정책 집행 과정의 투명성을 확인하고, 과거 정책의 잘못된 점을 파악하는 데 도움을 주며, 이는 곧 시민들이 얻을 수 있는 중요한 정보이다.

설명 자료에 따르면, 실제로 3000개가 넘는 청년 고용 정책들이 예산 집행 대비 효율성이 낮았다는 분석이 있었다. 이처럼 대규모의 정책들이 예산만을 소진했다는 지적은 정책 수립 및 집행 과정에 대한 시민들의 관심과 감시가 더욱 중요해지고 있음을 보여준다. 시민들은 이러한 정보를 통해 정책 결정 과정과 결과에 대해 더 깊이 생각해 볼 기회를 갖게 된다.

이와 관련한 자료는 www.korea.kr에서 확인할 수 있으며, 구체적인 문의 사항이 있는 경우 청년고용기획과의 강석원(kangsw0408@korea.kr)에게 연락하면 된다. 본 설명 자료는 과거 정책에 대한 평가와 관련된 것이므로, 현재 바로 신청하거나 혜택을 받을 수 있는 구체적인 대상, 조건, 신청 방법 등은 명시되어 있지 않다. 이는 해당 정보가 정책 비판 및 현황 파악에 초점을 맞추고 있기 때문이다. 시민들은 이러한 투명한 정보 공개를 통해 과거 정책의 문제점을 인지하고, 미래 정책이 더 나은 방향으로 나아가기를 기대할 수 있다. 이것이 바로 시민들이 알아야 할 중요한 정보이다.