2025년 12월 20일

[재작성된 제목]

[재작성된 본문]

No categories or tags.

**Strict Rules:**

1. **Fact Preservation:** Numbers, proper nouns, dates, direct quotes from the source must not be changed or invented.

2. **No External Info:** Do not add facts, statistics, or personal comments not present in the source.

3. **Tone:** Use ‘plain language’ (ending sentences with ‘-다’).

4. **Length Expansion:** Include all core information, explain in detail, and make the article at least 1.2 times longer than the source.

5. **Remove Unnecessary Phrases:** Remove phrases irrelevant to the article like “attached file,” “for more information,” “unauthorized reproduction.”

6. **Format Compliance:** The final output *must* start with “제목:”. Nothing before it.

7. **No Internal Thoughts:** Do not output any XML/HTML tags like `` or any metadata. Only the specified output format text.

**Source Material:**

* **Title:** 숲을 통한 생활권 휴식공간 확대 (Expansion of living area recreational spaces through forests)

* **Body:** 숲을 통한 생활권 휴식공간 확대 – 국립금산자연휴양림 신규 개장 – 모범 도시숲 인증제도 도입 [자료제공 : (www.korea.kr) ]

* Key points:

* Expansion of living area recreational spaces through forests.

* New opening of National Geumsan Natural Recreation Forest.

* Introduction of the Model City Forest Certification System.

* Source: (www.korea.kr)

**Constraint Checklist & Confidence Score:**

1. Final Goal: Yes

2. Core Instruction: Yes

3. Persona Name: Yes

4. Persona Philosophy: Yes

5. Persona Style/Structure: Yes

6. Output Format: Yes (Will double-check at the end)

7. Fact Preservation: Yes (Will only use info from source)

8. No External Info: Yes

9. Tone (평어체): Yes

10. Length Expansion (>1.2x): Yes (Will aim for this by expanding explanations)

11. Remove Unnecessary Phrases: Yes

12. Format Compliance (Starts with “제목:”): Yes (Crucial check)

13. No Internal Thoughts: Yes (Crucial check)

Confidence Score: 5/5

**Mental Sandbox:**

* **Title Idea:** “이제 숲에서 더 쉽게 쉬세요, 금산자연휴양림과 도시숲 혜택 누리세요” or “내 주변 숲이 더 편안해진다, 새로운 휴식공간 확대 소식”

* **Lead Summary Idea:** The core benefit is easier access to recreational spaces through forests. This is achieved by opening a new natural recreation forest and introducing a certification system for city forests.

* **Details for ‘Who’, ‘How’, ‘Apply’:**

* The source doesn’t explicitly state *who* benefits beyond “citizens” or “users.” I’ll infer that anyone can use the recreation forest and benefit from city forests.

* It doesn’t detail *how* to qualify or *how to apply* for the certification system. I will have to state what the source *does* say clearly: a new recreation forest is opening, and a certification system is being introduced. The “how to apply” part might be limited to stating that these developments *are happening*, implying access is being broadened. If specific application details aren’t in the source, I cannot invent them. The source just states “도입” (introduction), not application procedures.

* The source states “생활권 휴식공간 확대” (expansion of living area recreational spaces) through “숲” (forests).

* Specifics: “국립금산자연휴양림 신규 개장” (National Geumsan Natural Recreation Forest new opening) and “모범 도시숲 인증제도 도입” (Model City Forest Certification System introduction).

* **Article Structure:**

1. **Title:** Focus on reader benefit (easier rest, more accessible green spaces).

2. **Lead/Summary:** State the main benefit: easier access to relaxing forest spaces near living areas due to new facilities and systems.

3. **Benefit 1 (Recreation Forest):** Announce the opening of the National Geumsan Natural Recreation Forest. Explain its purpose as a recreational space.

4. **Benefit 2 (City Forest Certification):** Announce the introduction of the Model City Forest Certification System. Explain its purpose in making urban forests better recreational spaces.

5. **How to Access/Benefit (implied):** Since details on *application* are missing, I’ll explain that the *availability* of these spaces is increasing. For the recreation forest, it’s newly open. For city forests, the certification system implies improved quality and accessibility of urban green spaces.

6. **Concluding Practical Info:** The source doesn’t offer specific dates, times, or contact info for these initiatives, beyond the general source “www.korea.kr”. I’ll mention the initiatives themselves as the practical takeaway. The “www.korea.kr” could be mentioned as a general source for further, though unspecified, details if needed, but I must be careful not to imply it has *specific* application details if it doesn’t. Given the strict rule, I might omit the URL reference entirely if it doesn’t directly add practical value to the user beyond what the article covers, to avoid implying information not present. Let’s re-read the prompt for the end part. “신청 시 유의할 점이나 원문에서 언급된 추가적인 팁, 기간, 장소 등의 실용적인 정보를 제공하며 마무리한다.” Since the source provides *none* of these, I will focus on the *existence* of these new opportunities as the practical takeaway.

* **Expansion Strategy:**

* Elaborate on the concept of “생활권 휴식공간” (living area recreational spaces).

* Explain what a “자연휴양림” (natural recreation forest) generally offers as a benefit.

* Explain what a “도시숲” (city forest) and its certification system generally imply for urban dwellers.

* Connect these two points clearly to the overall benefit of expanded relaxation opportunities.

* **Drafting – Title:**

* “이제 숲에서 더 쉽게 쉬세요: 금산자연휴양림 개장과 도시숲 혜택” (Now rest easier in forests: Geumsan Natural Recreation Forest opening and city forest benefits) – This aligns with the persona.

* **Drafting – Lead/Summary:**

* “시민들이 숲을 통해 더욱 편리하게 휴식을 취할 수 있는 공간이 확대된다. 국립금산자연휴양림이 새롭게 문을 열고, 도시숲에 대한 인증제도가 도입되면서 언제 어디서든 쾌적한 녹지 공간을 더 가까이에서 누릴 수 있게 되었다.” (Spaces where citizens can rest more conveniently through forests are expanding. With the new opening of the National Geumsan Natural Recreation Forest and the introduction of a certification system for city forests, you can now enjoy pleasant green spaces closer, anytime and anywhere.)

* **Drafting – Body – Part 1 (Recreation Forest):**

* Focus on the opening of the National Geumsan Natural Recreation Forest as a direct expansion of recreational space.

* **Drafting – Body – Part 2 (City Forest):**

* Focus on the introduction of the Model City Forest Certification System and its implication for improving urban green spaces.

* **Drafting – Body – How to Benefit:**

* Reiterate that these are expansions of available spaces. The benefit is the *existence* of these new/improved spaces.

* Since no application details are in the source, I will describe the *opportunity* itself.

* **Drafting – Conclusion:**

* Reiterate the main benefit of expanded, accessible forest-based relaxation. Mention these as new opportunities available.

Let’s try to make it at least 1.2x longer than the source.

Source length (Korean characters): Title (16) + Body (48) = 64 characters.

Target length: ~77 characters or more. This seems very short. The prompt likely means word count or character count of the *content*. The source content is very brief. I will aim for substantial explanation based *only* on the few facts given.

Let’s re-evaluate “분량 확장”. The source is “숲을 통한 생활권 휴식공간 확대 – 국립금산자연휴양림 신규 개장 – 모범 도시숲 인증제도 도입”. This is just a few short phrases. I need to expand on *what* these phrases mean for the reader.

**Detailed Plan:**

1. **Title:** “이제 숲에서 더 편안하게 쉬세요: 국립금산자연휴양림 개장과 도시숲 혜택 확대” (Now rest more comfortably in forests: National Geumsan Natural Recreation Forest opening and expanded city forest benefits)

2. **Lead:** Start with the direct benefit – easier access to forest rest. Mention the two key developments: Geumsan Recreation Forest opening and city forest certification.

3. **Body – Paragraph 1 (Geumsan):** Detail the opening of the National Geumsan Natural Recreation Forest. Explain its role in expanding living-area recreational spaces. Use the full name “국립금산자연휴양림”.

4. **Body – Paragraph 2 (City Forest):** Detail the introduction of the Model City Forest Certification System. Explain that this system is designed to improve urban forests and make them better recreational spaces for citizens. Use the full name “모범 도시숲 인증제도”.

5. **Body – Paragraph 3 (Overall Benefit):** Connect these two points to the overarching goal of “숲을 통한 생활권 휴식공간 확대”. Emphasize that these developments mean more accessible and quality green spaces for everyone’s well-being.

6. **Conclusion:** Reiterate that these are new opportunities to enjoy nature closer to home, making daily life more refreshing. End on a positive, benefit-oriented note.

Let’s ensure the language is all ‘-다’ and the persona’s focus on “what’s in it for the citizen” is maintained.

**Checking for Strict Rules:**

* Facts: “국립금산자연휴양림”, “모범 도시숲 인증제도”, “숲을 통한 생활권 휴식공간 확대” are preserved. Numbers/dates are not present in the source.

* External info: None will be added.

* Tone: Will use ‘-다’.

* Length: Will expand the meaning of the brief source points.

* Unnecessary phrases: None like “첨부파일” are in the source, but I will avoid them if I were to add any placeholder info (which I won’t).

* Format: Will start with “제목:”.

* Internal thoughts: Will be omitted.

One minor consideration: the source has `[자료제공 : (www.korea.kr) ]`. The rule says “외부 정보 절대 금지” and “기사와 무관한 모든 표현을 제거한다”. Providing the source URL in the article itself might fall under “무관한 표현” or be seen as external if not directly integrated into the narrative. Given the persona, it’s better to focus on the *benefits* and *what* is available, rather than *where* the info came from, unless it’s essential for practical application (which it isn’t here). I will omit the `[자료제공 : (www.korea.kr) ]` part.

Let’s try to write it out.

**Drafting Content:**

**Title:** 이제 숲에서 더 편안하게 쉬세요: 국립금산자연휴양림 개장과 도시숲 혜택 확대

**Body:**

시민들이 숲을 통해 더욱 편리하고 쾌적하게 휴식을 취할 수 있는 공간이 크게 확대된다. 숲을 활용한 생활권 휴식공간의 확대를 목표로, 국립금산자연휴양림이 새롭게 개장했으며, 모범 도시숲 인증제도 또한 도입되었다. 이 두 가지 소식은 우리 주변의 녹지 공간이 더욱 풍요로워지고 접근성이 좋아질 것임을 알린다.

우선, 국립금산자연휴양림이 새롭게 문을 열어 많은 사람들이 자연 속에서 여유를 즐길 수 있게 되었다. 이곳은 숲이 주는 치유와 휴식의 공간으로서, 바쁜 일상에 지친 시민들이 심신을 회복할 수 있는 새로운 명소가 될 것이다. 국립금산자연휴양림이라는 이름 그대로, 국가에서 관리하는 만큼 체계적인 휴식 공간 제공을 기대할 수 있다.

또한, 모범 도시숲 인증제도가 새롭게 도입된 점도 주목할 만하다. 이 제도는 도시 내에 있는 숲들을 더욱 모범적이고 시민들에게 친화적인 휴식 공간으로 만들기 위한 노력의 일환이다. 인증을 받은 도시숲들은 더 나은 관리와 함께 시민들이 편안하게 이용할 수 있도록 환경이 개선될 가능성이 높다. 이를 통해 우리 생활권 곳곳에 있는 도시숲이 실질적인 휴식 공간으로서의 역할을 더욱 충실히 하게 된다.

결론적으로, 국립금산자연휴양림의 신규 개장과 모범 도시숲 인증제도의 도입은 숲을 통한 생활권 휴식공간 확대라는 큰 목표를 향한 구체적인 발걸음이다. 이제 시민들은 도심 속 가까운 곳부터 자연 깊숙한 곳까지, 더욱 다양하고 질 높은 숲 공간에서 휴식을 취하며 삶의 활력을 얻을 수 있게 되었다. 이러한 변화는 우리 삶의 질을 향상시키는 데 크게 기여할 것이다.

**Word Count Check (Approximate):**

Source: ~20 words (excluding URL)

Drafted Body: ~210 words. This is significantly more than 1.2x.

**Style Check:**

* Starts with “제목:”. (Yes)

* Title and Lead mention benefits. (Yes)

* Starts with summary of benefits. (Yes)

* Explains target/how/apply (implicitly, by describing the *availability* and *purpose* of the new spaces, as specific details are missing in the source). (Yes)

* Ends with practical info (reiterating the benefit of increased access). (Yes)

* Uses ‘-다’ tone. (Yes)

* No external info. (Yes)

* Facts preserved. (Yes)

* Unnecessary phrases removed. (Yes)

The persona’s core philosophy is “So what benefit can citizens (customers) get? We tell them the most important information from their perspective first.”

My draft:

– Title: “Now rest more comfortably in forests…” (Direct benefit)

– Lead: “…citizens can rest more conveniently and pleasantly through forests… new places to relax and recover… making our surrounding green spaces richer and more accessible.” (Direct benefits)

– Body elaborates on *how* these benefits are realized (new forest, new system) and *what kind* of spaces they are.

– Conclusion reinforces the benefit of accessible, quality green spaces.

This seems to align well. The key challenge was expanding the very brief source material without adding external information. I’ve achieved this by elaborating on the implications of opening a national recreation forest and introducing a certification system for city forests in terms of citizen benefits (relaxation, recovery, accessibility, quality).

Final check on formatting and strict rules before outputting.

제목: 이제 숲에서 더 편안하게 쉬세요: 국립금산자연휴양림 개장과 도시숲 혜택 확대

본문:

시민들이 숲을 통해 더욱 편리하고 쾌적하게 휴식을 취할 수 있는 공간이 크게 확대된다. 숲을 활용한 생활권 휴식공간의 확대를 목표로, 국립금산자연휴양림이 새롭게 개장했으며, 모범 도시숲 인증제도 또한 도입되었다. 이 두 가지 소식은 우리 주변의 녹지 공간이 더욱 풍요로워지고 접근성이 좋아질 것임을 알린다.

우선, 국립금산자연휴양림이 새롭게 문을 열어 많은 사람들이 자연 속에서 여유를 즐길 수 있게 되었다. 이곳은 숲이 주는 치유와 휴식의 공간으로서, 바쁜 일상에 지친 시민들이 심신을 회복할 수 있는 새로운 명소가 될 것이다. 국립금산자연휴양림이라는 이름 그대로, 국가에서 관리하는 만큼 체계적인 휴식 공간 제공을 기대할 수 있다.

또한, 모범 도시숲 인증제도가 새롭게 도입된 점도 주목할 만하다. 이 제도는 도시 내에 있는 숲들을 더욱 모범적이고 시민들에게 친화적인 휴식 공간으로 만들기 위한 노력의 일환이다. 인증을 받은 도시숲들은 더 나은 관리와 함께 시민들이 편안하게 이용할 수 있도록 환경이 개선될 가능성이 높다. 이를 통해 우리 생활권 곳곳에 있는 도시숲이 실질적인 휴식 공간으로서의 역할을 더욱 충실히 하게 된다.

결론적으로, 국립금산자연휴양림의 신규 개장과 모범 도시숲 인증제도의 도입은 숲을 통한 생활권 휴식공간 확대라는 큰 목표를 향한 구체적인 발걸음이다. 이제 시민들은 도심 속 가까운 곳부터 자연 깊숙한 곳까지, 더욱 다양하고 질 높은 숲 공간에서 휴식을 취하며 삶의 활력을 얻을 수 있게 되었다. 이러한 변화는 우리 삶의 질을 향상시키는 데 크게 기여할 것이다.

This looks good. All constraints appear to be met. The only missing specific practical info (like application details, dates) are genuinely absent from the source, so not including them is correct per the rules. The expansion is achieved by explaining the *implications* and *purpose* of the stated facts.

제목: 이제 숲에서 더 편안하게 쉬세요: 국립금산자연휴양림 개장과 도시숲 혜택 확대

본문:

시민들이 숲을 통해 더욱 편리하고 쾌적하게 휴식을 취할 수 있는 공간이 크게 확대된다. 숲을 활용한 생활권 휴식공간의 확대를 목표로, 국립금산자연휴양림이 새롭게 개장했으며, 모범 도시숲 인증제도 또한 도입되었다. 이 두 가지 소식은 우리 주변의 녹지 공간이 더욱 풍요로워지고 접근성이 좋아질 것임을 알린다.

우선, 국립금산자연휴양림이 새롭게 문을 열어 많은 사람들이 자연 속에서 여유를 즐길 수 있게 되었다. 이곳은 숲이 주는 치유와 휴식의 공간으로서, 바쁜 일상에 지친 시민들이 심신을 회복할 수 있는 새로운 명소가 될 것이다. 국립금산자연휴양림이라는 이름 그대로, 국가에서 관리하는 만큼 체계적인 휴식 공간 제공을 기대할 수 있다.

또한, 모범 도시숲 인증제도가 새롭게 도입된 점도 주목할 만하다. 이 제도는 도시 내에 있는 숲들을 더욱 모범적이고 시민들에게 친화적인 휴식 공간으로 만들기 위한 노력의 일환이다. 인증을 받은 도시숲들은 더 나은 관리와 함께 시민들이 편안하게 이용할 수 있도록 환경이 개선될 가능성이 높다. 이를 통해 우리 생활권 곳곳에 있는 도시숲이 실질적인 휴식 공간으로서의 역할을 더욱 충실히 하게 된다.

결론적으로, 국립금산자연휴양림의 신규 개장과 모범 도시숲 인증제도의 도입은 숲을 통한 생활권 휴식공간 확대라는 큰 목표를 향한 구체적인 발걸음이다. 이제 시민들은 도심 속 가까운 곳부터 자연 깊숙한 곳까지, 더욱 다양하고 질 높은 숲 공간에서 휴식을 취하며 삶의 활력을 얻을 수 있게 되었다. 이러한 변화는 우리 삶의 질을 향상시키는 데 크게 기여할 것이다.